การค้นหาคำบรรยายในภาษาสเปนสำหรับภาพยนตร์บางเรื่องของเราที่ดาวน์โหลดมาในเวอร์ชันต้นฉบับอาจเป็นเรื่องยาก หากเป็นภาพยนตร์เก่าสถานการณ์จะยิ่งซับซ้อนมากขึ้น อย่างไรก็ตามเป็นเรื่องปกติมากที่จะพบคำบรรยายในภาษาอื่น ๆ (โดยเฉพาะภาษาอังกฤษ) จะดีหรือไม่หากสามารถแปลคำบรรยายเหล่านั้นได้ ตอนนี้คุณสามารถ.
เราจะแนะนำซอฟต์แวร์ออนไลน์เพื่อให้สามารถแปลไฟล์. srt โดยตรงเป็นภาษาสเปนได้อย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพในระดับค่อนข้างสูง นอกจากนี้กระบวนการยังง่ายมาก
นักแปลคำบรรยาย
เราจะใช้โปรแกรมที่เรียกว่า Subtitle Translator ซึ่งไม่ต้องดาวน์โหลด เพียงแค่เข้าถึงเว็บไซต์ของพวกเขาก็เพียงพอที่จะดำเนินการแปล เมนูเริ่มต้นของเครื่องมือออนไลน์นี้จะแจ้งเตือนเราถึงจุดสำคัญสามประการของบริการ ประการหนึ่งมันแปลเฉพาะไฟล์ประเภท sr t ในทางกลับกันใช้ตัวแปลของ Google เพื่อทำการแปล ในที่สุดก็ช่วยให้เราแก้ไขคำแปลได้หากเราต้องการสัมผัสสิ่งที่ไม่เป็นธรรมชาติ
กำลังแปลคำบรรยาย
เมื่อเรามีไฟล์ซับไตเติลที่ต้องการแปลเราจะต้องลากมันไปบนช่องสีขาวหรือคลิกเพื่อเปิดเครื่องมือค้นหาที่จะเลือก เมื่อเสร็จแล้วเราจะเห็นว่าไฟล์ถูกโหลดภายในเวลาเพียงไม่กี่วินาที
หลังจากนั้นเราก็มาที่เมนูที่ดูคำบรรยายแต่ละคำพร้อมเวลาและกล่องสองกล่อง ในทั้งสองช่องเราจะเห็นข้อความเดียวกันในภาษาเดียวกัน แต่เราไม่ต้องกังวล หากเราดูที่ส่วนบนเราจะมีช่องที่เขียนว่าเลือกภาษาและด้านล่างเป็นปุ่มที่เขียนว่าแปล
รายการภาษาไม่มีที่สิ้นสุดรวมถึง Haitian Creole หรือ Zulu เราอาจสนใจภาษาสเปน (แม้ว่าจะมีตัวเลือกคาตาลันกาลิเซียหรือบาสก์ก็ตาม) ไม่จำเป็นต้องทำเครื่องหมายภาษาต้นฉบับเนื่องจากจะได้รับการยอมรับโดยอัตโนมัติ เมื่อเราได้เลือกภาษาที่สนใจเราแปลจะทำทันที ปุ่มแปลภาษาใช้เพื่อทำการแปลครั้งที่สองผ่าน Bing ในกรณีที่คุณต้องการเปรียบเทียบ จากประสบการณ์ของเราเราไม่ต้องการมัน
แก้ไขคำแปล
เมื่อแปลเสร็จแล้วเราสามารถตรวจสอบเพื่อดูว่ามีวลีหรือคำใดที่แปลไม่ถูกต้องหรือไม่ คำบรรยายมักแบ่งออกเป็นประโยคสั้น ๆ ซึ่งทำให้การแปลง่ายขึ้น (มากกว่าถ้าเป็นประโยคที่ซับซ้อนจากนวนิยายหรือเรียงความ) ในการทดสอบของเราที่เราได้พบข้อบกพร่องน้อย แต่มีเสมอบาง ในกรณีดังกล่าวคุณมีความเป็นไปได้ที่จะทำการแก้ไข
คุณต้องเลื่อนเคอร์เซอร์ไปที่วลีที่คุณต้องการเปลี่ยนและคุณจะเห็นไอคอนดินสอ คุณคลิกแล้วหน้าต่างจะปรากฏขึ้นเพื่อให้คุณสามารถเขียนสิ่งที่คุณต้องการได้ คลิกที่ "แทนที่ข้อความ" และการเปลี่ยนแปลงจะถูกลงทะเบียน
บันทึกไฟล์ใหม่
เมื่อเราพอใจกับผลลัพธ์ของการแปลแล้วก็ถึงเวลาบันทึกไฟล์ อีกครั้งกระบวนการนี้ง่ายมาก เพียงแค่คลิกปุ่มบันทึกเป็นและการดาวน์โหลดจะเสร็จสิ้นโดยอัตโนมัติ เมื่อเราไปที่โฟลเดอร์ดาวน์โหลดของเราเราจะเห็นว่าไฟล์ที่ดาวน์โหลดมามีชื่อเดียวกันกับที่เคยมีมาก่อนหน้านี้ แต่มี ".es" ต่อท้าย ด้วยวิธีนี้เราสามารถแยกความแตกต่างจากคำบรรยายต้นฉบับในภาษาอื่นได้
และนั่นแหล่ะ กระบวนการทั้งหมดใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีและสิ่งเดียวที่เราสามารถใช้เวลานานกว่านั้นคือการตรวจสอบเอกสารหากเราต้องการปรับแต่งการแปล ตอนนี้สิ่งที่คุณต้องทำคือนั่งบนโซฟาให้สบายและเพลิดเพลินกับภาพยนตร์ในเวอร์ชันต้นฉบับพร้อมคำบรรยายภาษาสเปน